Ahol minden hiba sokba kerülhet

Project Details

Szakterületek kavalkádja

Category:

Client: SAP

Date: 2010-present

Project Description
Az ügyfél

Az SAP a vállalatirányítási és vezetői információs rendszerek piacvezetője, emellett termékpalettáján megtalálhatók más vezető termékek is, például a BusinessObjects, az SAP HANA adatbázis- és elemzőplatform, vagy éppen a Concur nevű utazásszervezési és költségelszámolási rendszer. Őszintén szólva nem hiszem, hogy van ember, aki a teljes portfóliónak akár csak a 20%-át fel tudná sorolni.

A feladat

2010 óta veszek részt az SAP termékeinek és szolgáltatásainak kisebb és nagyobb fordítási és szoftverhonosítási projektjeiben és terminológiamenedzsmentjében.

A személyes oldal

Az SAP nemcsak hihetetlen mennyiségű tartalmat állít elő, de kifejezéstára is elképesztő méretű. A központi „ősterméknek”, az SAP-nak gyakorlatilag minden valaha létező iparágra van szakosodott modulja, plusz vannak a fent említett kiegészítő rendszerek, így könnyen lehet, hogy egyetlen szónak több tucat fordítása van, és a fordítónak tudnia kell, hogy ezek közül melyik használandó az adott termékben és az adott iparágon belül. Ha éppenséggel nem járatos egy adott területen, például az olajkitermelés vagy a nyomdászat és lapterjesztés témakörében, akkor egy lehetősége marad: nagyon gyorsan jártasságot szerez benne. Ha ez nem sikerül, és egy rossz fordítással félrevezeti a felhasználót, akkor az még csak a legkisebb rossz, hogy a felhasználó nem fogja tudni használni az adott funkciót. Szerencsétlenebb esetben a félrevezető fordítások a szándékokkal ellentétes felhasználói műveletekbe torkollhatnak, ami igen jelentős károkat okozhat. Ez a munka óriási odafigyelést és precizitást igényel.

Interdiszciplináris jelleg%
Könyvelési ismeretek%
Fordítások hosszának kontrollálása%